The Adivasis of Madhya Pradesh, Chhattisgarh and Jharkhand have asked their respective local administrations to put a stop to these activities during Durga Puja and Dussehra that insult their ancestors
Sorry, the Hindi translation of this English article is unavailable
Parallel to the Aryan narrative of the battle between the gods and the demons, many stories of the conflict between the original inhabitants and the outsider Aryans have survived in the form of mythical stories. That the Tribals have preserved the stories of their struggles shows their spirit of resistance. Dasain dance and Hudud Duraga are classic examples of this cultural resistance
आर्यों के देव-दानव युद्ध के समानांतर ही मूलनिवासियों और बाहरी आर्यों के बीच संघर्ष की कई कहानियां मिथकीय रुप में मौजूद हैं। आदिवासियों ने अपने संघर्षों को आज भी जिंदा रखा है जो उनके प्रतिरोध क्षमता का प्रमाण है। दसाईं नाच और हुदूड़ दुरगा की कहानी इसी सांस्कृतिक प्रतिरोध का सर्वश्रेष्ठ उदाहरण है
Asurs, Gonds and many other tribal communities describe themselves as descendants of Mahishasur. For them, Mahishasur is a hero who helps them tide over difficult times
असुर, गोंड समेत कई आदिवासी समुदाय स्वयं को महिषासुर का वंशज कहते हैं। उन्हें अपने नायक के रुप में याद करते हैं तथा अनेक तरह की समस्याओं से रक्षा में सक्षम मानते हैं
The party activists who were arrested for burning the effigies of Rama, Lakshmana and Sita walked free to a hero’s welcome. Their defiance continued when they organized a well-attended function on Naraka Chaturdasi
राम, लक्ष्मण और सीता के पुतले जलाने के आरोप में गिरफ्तार किए गए टीपीडीके के कार्यकर्ताओं की रिहाई पर उनका ज़ोरदार स्वागत हुआ। पार्टी ने अपने विचारों के प्रति अपनी प्रतिबद्धता प्रदर्शित करते हुए, नरक चतुर्दशी पर एक कार्यक्रम का आयोजन किया, जिसमें बड़ी संख्या में लोगों ने भागीदारी की
The earliest historical reference to Mysore or Mahishur is from the time of King Ashoka, in 245BC. After the third Buddhist convocation at Pataliputra concluded, Ashoka deputed a Buddhist monk called Mahadeva to this region
इतिहास में मैसूर या महिषासुर का सबसे पहले ज़िक्र सम्राट अशोक के काल में 245 ईसा पूर्व में मिलता है। पाटलीपुत्र में तृतीय बौद्ध धर्मसंसद के बाद, अशोक ने महादेव नामक बौद्ध भिक्षु को बुद्ध की शिक्षाओं का प्रचार करने और उनके आदर्शों पर आधारित कल्याणकारी राज्य की स्थापना करने के लिए इस क्षेत्र में भेजा
Dr B.P. Mahesh Chandra Guru, a professor in the University of Mysore, was arrested on Friday, 16 June, after a complaint was filed against him for “insulting Lord Ram” when he spoke at a function last year
मैसूर विश्वविद्यालय के प्रोफेसर महेश चंद्र गुरु को शुक्रवार 16 जून को गिरफ्तार कर लिया गया। यह गिरफ्तारी उनके खिलाफ इस शिकायत के बाद हुई कि गत वर्ष एक आयोजन में बोलते हुए उन्होंने ‘भगवान राम का अपमान’ किया था
‘Mahisha was indeed a Buddhist-Bahujan king who ruled Mahisha Mandala on the basis of human values and progressive ideologies. He was a symbol of equality and justice’
‘महिष एक बौद्ध-बहुजन राजा थे, जो मानवीय मूल्यों और प्रगतिशील विचारधारा के आधार पर महिष मंडल पर शासन करते थे। वे समानता और न्याय के प्रतीक थे’
The ten-headed Ravana is a symbol for the ten (dus) Mauryan Buddhist emperors and “hara” stands for “haara” (defeated), hence Dussehra. That is why the allegory of Ram (Pushyamitra Shunga) slaying the ten-headed Ravana was created
दस मुंह का आदमी – रावण, इन दस मौर्य बौद्धवादी राजाओं का प्रतीक है। दशहरा मतलब दस मुख वाला हारा हुआ। इस प्रकार मौर्य साम्राज्य को नष्ट करने वाले पुष्यमित्र शुंग को राम का किरदार बनाया गया और दशमुखी रावण मतलब इन 10 राजाओं को जलाने की प्रतीकात्मकता खड़ी की गई
If Dalitbahujan leaders were able to recognize whose chest they are stepping on to receive all the praise, then it would bring some meaning to Dussehra. And if they could show remorse like the goddess then the significance of the festival would change completely
दलित-पिछड़े तबकों के नेता इस दशहरे में यदि यह जान पाएँ कि वे किसकी छाती पर पैर रखकर जयजयकार पा रहे हैं तो दशहरे का कुछ मतलब निकले। वे यदि देवी की तरह पश्चाताप कर सकें तो उत्सव का अर्थ ही बदल जाए