–
सवाल यही है कि पश्चिम बंगाल के चाय बागानों में काम करने वाले श्रमिक केवल आदिवासी होने के कारण उपेक्षा के शिकार हैं? उनकी दयनीय हालत व सरकार के दावों की पड़ताल कर रहे हैं राजन कुमार
The ideals and ancestral traditions of the Dalitbahujan have been perpetually insulted in the garb of cultural and religious events. The prime example is the gory display of the slaughter of Asur king Mahishasur on the occasion of Durga Puja, which is now being challenged openly and vehemently, writes Ujjwal Vishwas
दलित-बहुजनों के आदर्शों, पुरखों को सांस्कृतिक आयोजनों के बहाने सरेआम बेइज्जत किया जाता रहा है। इसका सबसे बड़ा उदाहरण है असुर सम्राट महिषासुर का दुर्गा पूजा के अवसर पर वध प्रदर्शित करना, जिसके खिलाफ अब व्यापक पैमाने पर होने लगी है मुखालफत। बता रहे हैं उज्ज्वल विश्वास :
The sex workers of Sonagachi refused to give soil for the idol of Durga again this year. The flourishing patriarchal, brahmanical society which has traded the body of women for centuries has also sold the mud from their houses, but now sex workers say enough is enough. Prema Negi reports
दुर्गा की मूर्ति के लिए मिट्टी इस बार भी नहीं देंगी सोनागाछी की यौनकर्मी सदियों से औरतों के जिस्म बेचने के धंधे से फल-फूल रहा मर्दवादियों-ब्राह्मणवादियों को यह समाज दुर्गा के नाम पर यौनकर्मियों के घरों की मिट्टी भी बाजार में बेचता रहा है। देवताओं के बाजार में यह धंधा तब भी शुरू है जबकि यौनकर्मी अपने आंगन की मिट्टी देवी दुर्गा की मूर्ति बनाने के लिए देने को तैयार नहीं हैं…
Anyone in North India looking forward to observing Mahishasur Day on 15 October will identify with Dhrubo Jyoti, who, in this article first published in Hindustan Times, explains why he has stopped celebrating Durga Puja
दुर्गा पूजा, कमज़ोर वर्गों के खिलाफ वर्चस्वशाली समूहों की लम्बे समय से चली आ रही हिंसा का प्रतिनिधित्व करती है – वह गुलामी को औचित्यपूर्ण ठहराती है
Mahishasur Day events in West Bengal are uniting and empowering Dalitbahujans
पश्चिम बंगाल में महिषासुर दिवस के आयोजन दलित-बहुजनों को सशक्त कर रहे है, एक रिपोर्ट
A recently released report says that Muslims in West Bengal were subjected to criminal discrimination but fights shy of saying who committed the crime
हाल में जारी एक रिपोर्ट यह तो कहती है कि पश्चिम बंगाल में मुसलमानों के साथ भेदभाव का अपराध हुआ है लेकिन यह अपराध किसने किया, नहीं बताती
Kanti Biswas’ comrades in West Bengal knew he was a Dalit and envied his administrative competence. Others convinced themselves he was actually a Brahmin
पश्चिम बंगाल में कांति बिस्वास के कामरेड जानते थे कि वे दलित हैं और उनकी प्रशासनिक योग्यता से जलते थे। अन्यों ने यह मान लिया कि वे असल में ब्राह्मण हैं
The Left has never been interested in the struggle against caste. In the 58 years of Kerala’s existence, it has been ruled for nearly 29 years by the Left front, but there hasn’t been a single Dalit chief minister
भारत के वामपंथी, जाति की बुराई से लडऩे में पूरी तरह विफल रहे हैं। केरल और पश्चिम बंगाल जैसे राज्यों, जहां उन्होंने कई दशकों तक राज किया है, में भी उन्होंने जातिगत भेदभाव को समाप्त करने का कभी कोई प्रयास नहीं किया
These Tribals of central India, who once lost their forests and lands, now stand to lose their distinct culture. They have little that they can call their own
मध्यभारत के इन आदिवासियों ने पहले अपनी ज़मीन और अपने जंगल खोये और अब उनकी विशिष्ट संस्कृति भी गुम होती जा रही है। उनके पास अपना कहने को कुछ बचा ही नहीं है